Localisation is much more than translation. And here at TransABC our localisation experience will ensure that your websites and other materials are perfectly created into the target language with a true cultural and lingusitic understanding of the particular country or region that you are conducting business in.
Simply put, website localisation involves taking your website and translating it so that it
is linguistically and culturally appropriate to the target country/region and language where it will be used,
thus ensuring your customers fully understand and appreciate your message.
In localising a website, details including money, time zones, national holidays, local color preferences, political considerations, product or service names, gender roles, and geographic examples must all be taken into consideration. A successfully localised website or product is one that appears to have been developed effortlessly within the local culture. This helps to develop trust with local customers as a company is seen to be speaking their language. Building the trust of your customer base is one of the key ingredients of any successful company.
We also provide international keyword localisation as part of our services. If you are a multinational company
targeting customers across the world with a multilingual website, we can help localise the keywords that you have
identified as part of your marketing and search engine optimisation strategy.
Our in-country localisation specialists are search and keyword specialists with in-depth market specific knowledge. We can tailor our service according to your needs which can include:
Contact us today to see exactly how we can help you with localisation.